Safar Song Lyrics & English Translation - Notetbook

Safar song lyrics and English translation from Notebook
Main Safar Mein Hoon, Soya Nahi song lyrics and english translation from the movie Notebook, sung by Mohit Chauhan, music by Vishal Mishra, lyricist of this song is Kaushal Kishore

Song; Safar
Movie: Notebook
Singer: Mohit Chauhan
Lyrics: Kaushal Kishore
Music: Vishal Mishra
Music Label: T-Series


Oh bandeya dhoondhe hai kya
Raahein teri hai ghar tera
Chalna wahaan, jaana wahaan
Khud tak kahin pahunche jahaan

Oh Dear, what are you looking for
These paths and this house is yours
We have to go there, reach there
Where we can reach to ourselves

Kadam utha aur sath mein ho le
Shehar shehar yeh tujhse dekho bole
Tukar tukar yun apne naina khole
Zindagi pee le zara

Take your step ahead and be with me
Every single city is saying this
With open eyes of you
Just enjoy this life

Behti hawaaon ke jaise hain iraade
Udte parindon se seekhi hain jo baatein
Anjaani raahon pe koi main chala

Intentions are like blowing wind
What I learnt from a flying bird
I walked on unknows paths

Main safar mein hoon, khoya nahi (x4)
I am in the journey, not lost (somewhere else)

Thoda aage badhein
Maine jaana yeh
Sach hai to kya hai
Uljhe uljhe sab sawaal
Zindhgi hai ye kya
Main kaun hoon
Maine yeh jaana
Mujhe mil hi gaye sab jawaab

Moving on a little
I came to know (that)
What is this truth
These confussing questions
(I came to know that)
What is this life
Who am I, I learnt that
I finally got answers

Dekho na hawa kaanon mein mere kehti kya
Boli vekh Farida mitti khuli
Mitti utte Farida mitti dhulli
Chaar dina da jee le mela duniya
Phir jaane hona kya…

Look what wind is whispering in my ears
..............................
................................
Celebrate this fair of life 
What is after life, we don't know

Behti hawaaon ke jaise hain iraade
Udte parindon se seekhi hain jo baatein
Anjaani raahon pe koi main chala

Main safar mein hoon, khoya nahi (x4)

Yeh kaisa safar hai jo yun dubaa raha
Jaata hoon kahin main ya laut ke aa raha
Woh chehre woh aankhein, woh yaadein purani
Mujhe poochhti
Yeh nadiya ka paani bhi behta hai kehta yehi

What is this journey which is making me absorbed
I am going somewhere, or coming back
Those faces, those eyes, those old memories 
Are asking for me
Even the water of rivers says that

Main safar mein hoon, khoya nahi (x4)
I am in the jouney, not lost somewhere eles

Khoya nahi, Khoya nahi
Khoya Khoya Khoya Khoya nahi
Main safar mein hoon, khoya nahi

For Correction Click Here

0 comments