Saansein Hindi Lyrics And English Translation - Karwaan

Saansein song lyrics and English translation Karwaan
Saansein song lyrics and English translation from the moive Karwaan, sung and music by Prateek Kuhad, lyricist is also Prateek Kuhad 

Song Credits:
Movie; Karwaan
Singer : Prateek Kuhad
Music : Prateek Kuhad
Lyrics : Prateek Kuhad
Music Label: T-Series

Lyrics And English Translation 
I don't think 
This song has any meanings 

Saansein meri ab befikar hain
Dil mein base kaise ye pal hain
Baaten sambhal jaa rahi hain
Palkon mein yun hi hansi hai

My breath is now carefree
What are these moments 
Which reside in my heart
Everything is going smoothly
Eyes are happy without any reason

Man mein chhupi kaisi yeh dhun hai
Har khwahishen uljhi kidhar hain
Pairon se zakhmi jameen hai
Nazrein bhi thahari hui hain
Hai ruki har ghadi
Hum hain chalein raahein yahin

What is this music, hidden in heart
Where is every wish tangled 
Land is more injured than feet
Even eyes are stable
Time has paused 
We are walking, paths are fleeting 

Ye manzilein humse khafa thi
In par chhayion si bewafa thi
Baahon mein ab khoi hain raaten
Haathon mein khuli hain yeh shaamein
Yeh subha hai nayi
Hum hain chalen raahein yahin

These destinations sulked with me
Infidelity was over them (destinations)
Now paths are lost into the arms
These evenings can be seen in the hands
This morning is new
We are walking, paths are fleeting 

Main apne hi mann ka hausla hun
Hai soya jahan par main jaga hun
Main peeli sahar ka nasha hun
Main madhosh tha ab main yahan hoon

I am courage of my own heart
World is asleep but I am awakened
I am intoxication of wine
Which was already drunk
I am unconscious but now I am here

Saansein meri ab befikar hain
Dil mein base kaise ye pal hain
Naghme khile hain ab saare
Pairon tale hain mashalen
Thamm gayi hai zameen
Hum hain chalein raahein yahin

My breath is now carefree
What are these moments 
Which reside in my heart
All my songs have filled 
With happiness now 
Torches is under my feet
The land has stopped 
We are walking, paths are fleeting
Mashaal is used for light, it is lighted
it has been created with wood 

Main apne hi man ka hausla hun
Hai soya jahan par main jaga hun x (2)

I am courage of my own heart
World is asleep but I am awakned 



Lyrics In Hindi

सासें मेरी अब बेफिक्र है 
दिल में बसे कैसे ये पल हैं 
बातें संभल जा रही हैं 
पलकों में यूँ ही हंसी है 

मन में छुपी कैसी यह धुन है 
हर ख्वाहिशें उलझी किधर हैं 
पैरों से ज़ख़्मी जमीन है 
नज़रें भी ठहरी हुई है 
है रुकी हर घडी 
हम हैं चले राहें यहीं 

ये मंज़िलें हमसे खफा थी 
इन पर छाइयों सी बेवफा थी 
बाहों में अब खोई हैं रातें 
हाथों में खुली हैं यह शामें 
यह सुबह है नयी 
हम हैं चलें, राहें यहीं 

मैं अपने ही मन का हौसला हूँ 
है सोया जहाँ पर मैं जगा हूँ 
मैं पीली सहर का नशा हूँ 
मैं मधहोश था अब मैं यहाँ हूँ \

सासें मेरी अब बेफिक्र है 
दिल में बसे कैसे ये पल हैं 
नगमे खिले हैं अब सारे 
थम गई है ज़मीन 
हम हैं चलें राहें यहीं 

मैं अपने ही मन का हौसला हूँ 
है सोया जहाँ पर मैं जगा हूँ 

For Correction Click Here

0 comments