Sau Aasmaan Lyrics & English Translation – Baar Baar Dekho


Singers: Armaan Malik, Neeti Mohan
Music: Amaal Mallik
Lyrics: Kumaar
Star Cast: Sidharth Malhotra, Katrina Kaif
Music Label: Zee Music Company




Aankhon ko… teri aadat hai,
Tu dikhe na toh inhe shiqayat hai (x2)

My eyes are used to you
If you don't see, they begin to complaint

Bin chhuey chhu liye hain
Tune mujhko diye hain
Pyaar ke ye taraane janiya

I have touched you without touching
You have given me
This rythim of love, beloved

Ye jo ab ho raha hai
Kuch ajab ho raha hai
Kya yehi pyaar ka hai ehsaas

What it is happening,
It is happening strange
Is this the sansation of love

Sau aasmaano ko
Aur do jahano ko
Chhod ke aayi tere paas (x2)

I came to you
Leaving hundrends of sky
And the world

Jaane kya hone lagaa
Mujhko nahi hai khabar
Kyun neend se door ye
Jaane lagi hai nazar

What began to happen
I am not aweat of it
Why have these eyes
Begun to dissipate from slumber

Chhodo ye saari baatein
Ab mili hain jo raatein
Inhe jaane na dena janiya

Drop all these conversations
Now those nights we got
Don't let them go, beloved

Ye jo ab ho raha hai
Kuch ajab ho raha hai
Kya yehi pyaar ka hai ehsaas

What it is happening now
It is happening someting strange
Is this the sansation of love

Sau aasmano ko
Aur do jahano ko
Chhod ke aayi tere paas (x2)

I cane to you
Leaving hundrends of sky
And the world

Aankhon ko… teri aadat hai
Tu dikhe na toh inhe shikayat hai

My eyes are used to you
If you don't see, they begin to complaint

Bin chhuey chhu liye hain
Tune mujhko diye hain
Pyaar ke ye taraane janiya…

I have touched you without touching
You have given me
This rythim of love, beloved

Ye jo ab ho raha hai
Kuch ajab ho raha hai
Kya yehi pyaar ka hai ehsaas

What it is happening now
It is happening someting strange
Is this the sansation of love

Sau aasmano ko
Aur do jahano ko
Chhod ke aayi tere paas (x3)

I cane to you
Leaving hundrends of sky
And the world

For Correction Click Here

0 comments

Powered by Blogger.