Laal Dupatta Lyrics & English Translation - Mika Singh ft. Anupama Raag


Song Credits:
Singers: Mika Singh, Anupama Raag
Laal Dupatta Lyrics & Music by: Anupama Raag
Video Directed by: Shabby Singh
Music Label: T-Series




Haaye, Laal Dupatta
Kurta chikan ka
Kya sahi lagti ho tum
Dekhti na ho aaju-baaju
Lift na deti tum (x2)

Hey red scarf
Top of chikan
You look wonderful
You don't see left and right
You don't give us lift

Arey hum toh hain Lucknow waale
Nawaabi mein bik jaayenge
Lift maangoge tum tabiyat se toh
Rocket hi bann jayenge
Rocket bann jayenge…

Hey we are from Lucknow
We will be sold in nawabi
If you ask for life
We will become the rocket
We will become the rocket
Nawabi meaning: 
Position or status of navab, Anarchy, Princely luxury

Haaye rocket bann ja
O meri babli chaand ki sair kar aayenge

Hey become the rocket
O my Bably let's visit the Moon

Laal dupatta
Kurta chikan ka
Ab toh lift de do tum..

Red scarf
Top of chikan
At least now you give lift

Laal dupatta
Kurta chikan ka
Kya sahi lagti ho tum
Dekhti na ho aaju-baaju
Lift na deti tum

Red scarf
Top of chikan
You look wonderful
You don't see left and right
You don't give us lift

Aaja aaja aaja baith meri car mein
Tu bhi toh dekh zara rang tere yaar ke
Bekaar mein
Beech mein naa chhod
Mere dil ko na tod
Mujhe bhi hai pataa
Tu bhi hai pagli mere pyaar mein…

Come come come get in my car
You also just see the colours of your friend
Without any reason
Don't leave me in the middle
Don't break my heart
I also know
You are also crazy about me

Laal dupatta udta phirta
Husn nikhaare tere chukan ka kurta
Chaal nawaabi teri
Ankhein bhi sharabi teri
Lagti hai mujhe maal tu poora totta…

Red scarf waving
Your top of chikan enhaces your beauty
Your style is royal
Your eyes are also intoxicated
You seem to me fully "totta"

Chikan ka kurta pehne
Aao chicken khaayein
Bajaj ke shcooter pe aao kahin ghoom aayein
Pehli baarish hai pyaari
Saath mein rampyari
Keechad mein kar lenge
Chap chap chap chaayen chaayen…

Wearing top of chikan
Come let's ear chiken
Come let's go for a ride somewhere on the schooter of Bajaj
First rain is affectionate
With me, my beloved
Let's do in mud
Chap chap chap chaayen chaayen...

Arey yun nikloge public mein toh
Khabron mein aa jaayenge
Zaalim duniya pakdegi toh
Sannate mein aa jaayenge
Sannate mein aayenge…

If you come outside in public like this
We will be breaking news
If callous world will see
We will come in silence
We will come in silence

Sannate mein leke pagli
Door kahin bhag jaayenge

Taking (you) in silence
We will run away somewhere

Laal dupatta
Kurta chikan ka
Ab toh lift de do tum

Red scarf
Top of chikan
Now at least you give lift

Laal dupatta
Kurta chikan ka
Kya sahi lagti ho tum
Dekhti na ho aaju-baaju
Lift na deti tum (x2)

Red scarf
Top of chikan
You look wonderful
You don't see left and right
You don't give us lift

For Correction Click Here

1 Comment

  1. This is an interesting song, good thing it was translated into English because a lot of people will appreciate the meaning of the lyrics more. Will re-post this on custom essays website here and let the readers judge the song.

    ReplyDelete

Powered by Blogger.