Samander Main Lyrics and English Translation - Kis Kis Ko Pyar Karoon

Singers: Jubin Nautiyal & Shreya Ghoshal
Music: Tanishk Bagchi
Lyrics: Arafat Mehmood
Music : Zee Music Company






Tu Heer meri, tu jism mera
Main Ranjha hoon - libaas tera (x2)


You're my Heer, you're my body
I am Ranjha - your dress

Ho yun qareeb tu
Chhu loon main teri rooh
Bin tere main hoon be-nishaan

You should be so close
That I may touch your soul
Without you I am without any mark

Samander main, kinara tu
Jo bikhru main, sahara tu

In the sea, you are beach
If I am scattered then you are support

Samander main (samander main)
Kinara tu (kinara tu)
Jo bikhru main (jo bikhru main)
Sahara tu (sahara tu)

In the sea (in the sea)
You are beach (you are beach)
If I am scattered (If I am scattered)
You are support (you are support)

Pehle thi bewajah
Phir aake tu mila
Khwabon ko zinda kar diya
Apne wajood ka hissa bana diya
Qatre ko dariya kar diya

I was reason less before
Than you met me
You gave life of my dreams
You made part of your existence
You turned a piece into river

Shirin hai tu, tu meri zubaan
Farhad hoon main, alfaaz tera

You are Shirin, you are my language (tongue)
I am Farhad, your word

According to a Persian story,
 Shirin and Farhad were two lovers
Who died without getting each other

Aa yun qareeb tu
Chhu loon main teri rooh
Bin tere main hoon be-nishaan

You get so closer to me (so that)
I am touch your soul
Without you, I am meaningless

Samander main, kinara tu
Jo bikhru main, sahara tu

In the sea, you are beach
If I am scattered then you are support

Samander main (samander main)
Kinara tu (kinara tu)
Jo bikhru main (jo bikhru main)
Sahara tu (sahara tu)

In the sea (in the sea)
You are beach (you are beach)
If I am scattered (If I am scattered)
You are support (you are support)

Sehra ki dhool thi
Tune qubool ki
Main aasmani ho gayi
Jaagu na umr bhar
Jo mere humsafar
Baahon mein teri so gayi

I am dust of desert
You admitted
I got sky colored
I will not wake up for life
If my beloved
I slept in your arms

Tu Laila hai, nigaah meri
Main Majnu hoon, talaash teri

You are Laila, my eyes
I am Majnoo, hunting for you

Ho yun qareeb tu
Chhu loon main teri rooh
Bin tere main hoon be-nishaan

You should be so close
That I may touch your soul
Without you I am without any mark

Samander main, kinara tu
Jo bikhru main, sahara tu

In the sea, you are beach
If I am scattered then you are support

Samander main (samander main)
Kinara tu (kinara tu)
Jo bikhru main (jo bikhru main)
Sahara tu (sahara tu)

In the sea (in the sea)
You are beach (you are beach)
If I am scattered (If I am scattered)
You are support (you are support)



3 Comments

  1. FIRST OF ALL THE MUSIC DIRECTOR NAME IS NOT AMJAD NADEEM
    ITS TANISHK BAGCHI.
    PLZ CHANGE IT .

    ReplyDelete
    Replies
    1. We admit our mistake. It must be misunderstanding. We put accurate and right information on credits.
      Thanks for letting us know.

      Delete
  2. FIRST OF ALL THE MUSIC DIRECTOR NAME IS NOT AMJAD NADEEM
    ITS TANISHK BAGCHI.
    PLZ CHANGE IT .

    ReplyDelete

Powered by Blogger.